Přeskočit na obsah

Zlata Kufnerová

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Zlata Kufnerová
Rodné jménoZlata Novotná
Narození19. srpna 1935 (89 let)
Pardubice
Povoláníslavistka,
překladatelka,
literární vědkyně.
Národnostčeská
StátČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
ČeskoČesko Česko
Alma materFilozofická fakulta Univerzity Karlovy¨
Tématapřeklad, translatologie a editace
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Zlata Kufnerová, rozená Novotná (* 19. srpna 1935, Pardubice) je česká slavistka, překladatelka a literární vědkyně.[1]

Po maturitě na Vyšší hospodářské škole v Chrudimi vystudovala v letech 19541959 slavistiku na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze, kde také roku 1969 získala titul doktora filozofie a roku 1978 titul kandidáta věd.[1]

Po ukončení vysokoškolského vzdělání vyučovala do roku 1961 na základní škole v Kostelci nad Labem, pak pracovala jako redaktorka v některých periodikách a od roku 1978 byla vědeckou pracovnicí Kabinetu cizích jazyků a od roku 1981 Ústavu pro jazyk český Československé akademie věd. Roku 1991 odešla do důchodu.[1]

Věnuje se slavistice a teorii překladu. Překládá z angličtiny, bulharštiny, makedonštiny, němčiny a ruštiny, a to prózu, poezii i populárně-naučnou literaturu. Je autorkou či spoluautorkou několika odborných knih a řady odborných studií.[1]

Vlastní práce

[editovat | editovat zdroj]
  • Čtení o překládání (2009)
  • Člověk Edvard Beneš (2006), společně s Karlem Novotným
  • Překládání a čeština (1994)
  • Stručná mluvnice bulharštiny (1990)
  • Bulharština pro samouky (1987)
  • K počátkům formování slovní zásoby spisovné bulharštiny (1977)

Překlady (výběr, abecedně)

[editovat | editovat zdroj]

Překlady z angličtiny

[editovat | editovat zdroj]

Překlady z bulharštiny

[editovat | editovat zdroj]
  • Neda Antonovová: Útulek pro šťastné (1990)
  • Boris Aprilov: Lišákova dobrodružství (1981)
  • Mirjana Baševová: Má hloupá hvězda zlá (1990)
  • Ivan Davidkov: Můj pomíjivý obraz (1986)
  • Ivan Davidkov: Útesy dalekých hvězd (1986)
  • Andrej Guljaški: Dům s mahagonovým schodištěm (1979)
  • Horké stopy (1984), antologie povídek
  • Marij Jagodov: Stará cesta (1981)
  • Boris Krumov: Pes a zamilovaní kluci (1985)
  • Alexandr Lilov: K povaze umělecké tvorby (1986)
  • Christo Minčev: Hazard (1977)
  • Elin Pelin: Pohádka za pohádkou (1979)
  • Svetoslav Slavčev: Ve znamení štíra (1972)
  • Svetoslav Slavčev: Číslo kobry (1980)
  • Svetoslav Slavčev: Stopa k souhvězdí Orión (1986)
  • Pavel Vežinov: Bariéra (1980)

Překlady z makedonštiny

[editovat | editovat zdroj]
  • Mateja Matevski: Časný rozhovor s podzimem (1987)
  • Tajemství květu (1996), antologie moderní makedonské poezie

Překlady z němčiny

[editovat | editovat zdroj]

Překlady z ruštiny

[editovat | editovat zdroj]
  • Oleg V. Chlevňuk: Stalin: nový životopis (2016)
  • Mark Polevoj: Nové oděské povídky (2002)
  • Mark Polevoj: Povídky z Oděsy a jiných světů (2005)
  • Mark Poleovoj: Jubiluem (2011), společně s Liborem Dvořákem

Podílela se na překladu publikace: PRICE, Glanville a kol. Encyklopedie jazyků Evropy. Praha: Volvox Globator, 2002. 509 s. Litera, sv. 2. ISBN 80-7207-450-4. (Přel. a edit. Václav Černý, Zlata Kufnerová a Sáva Heřman.)

  1. a b c d Zlata Kufnerová. In: Obec překladatelů [online]. Poslední aktualizace 22. 8. 2006 [cit. 21. 1. 2022]. Dostupné z: http://databaze.obecprekladatelu.cz/databaze/K/KufnerovaZlata.htm

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]